Links Oficiales

Disclaimer

By downloading the media posted in the blog you agree that you legally own it, and there by accept all legal responsibility by downloading it. If you in fact don't own it, you also agree that the webmaster isn't legally responsible and you are downloading at your own risk.

Mediante la descarga del material publicado en el blog, usted está de acuerdo en que posee el material legal y, por lo tanto, acepta la responsabilidad al descargarlo. Si por el contrario no son dueños del material original, también está de acuerdo en que el webmaster no es legalmente responsable y lo descargará bajo su propio riesgo.
15 de enero de 2014

postheadericon [Letras] NEXT LEVEL



Bridge to the sky
(Puente hacia el cielo) 
RomajiEspañol
Fuwari egao
Fui ni namida

Fuwari egao
Fui ni namida

Fuwari egao
Fui ni namida
Sonrío suavemente,
comienzan a brotar las lágrimas.

Sonrío suavemente,
comienzan a brotar las lágrimas.

Sonrío suavemente,
comienzan a brotar las lágrimas.


NEXT LEVEL
(SIGUIENTE NIVEL) 
RomajiEspañol
Ugoki dasu tsugi no stage e mukete
Boku tachi wa aruki tsuzukeru
Doko made mo tsuzuku kono ipponmichi o
Boku tachi wa hikari tsuzukeru

Koko kara mou ichido
Hajimatte ku start o
Donna fuu ni kitte ikeru no kana

Sora o miage tara fuwari egao ga koboreta yo
Kowaku nai yo daijoubu da yo tte kikoeta
Sora o miage tara fui ni namida ga koboreta yo
Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

Hibiite ru mirai o tsugeru aizu ga
Boku tachi wa hitomi awaseru

Takanaru kono kodou
Nani o erabi egaite
Donna chizu ga dekiagaru kana

Kaze o kanji tara gyutto tsuyoku te o nigirou
Ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara
Kaze o kanji tara gutto tsuyoku aruki dasou
Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou

Sora o miage tara fuwari egao ga koboreta yo
Kowaku nai yo daijoubu da yo tte kikoeta
Sora o miage tara fui ni namida ga koboreta yo
Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

Kaze o kanji tara gyutto tsuyoku te o nigirou
Ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara
Kaze o kanji tara gutto tsuyoku aruki dasou
Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou

Caminamos juntos
hacia la nueva fase que comienza

En este camino que nos llevará a cualquier parte
continuaremos brillando

De ahora en adelante, un nuevo inicio
se presenta ante nosotros
¿Cómo lo enfrentaremos?

Alzando mi vista al cielo, una suave sonrisa iluminó mi rostro
Escuché una voz que me decía "No tengas miedo, todo irá bien"
Alzando mi vista al cielo, las lágrimas comenzaron a brotar
Incluso las cicatrices que dejamos en el pasado, hoy son un preciado tesoro

La señal que nos augura el futuro está sonando
Nos miramos unos a otros

Nuestros corazones laten con fuerza
escogiendo algo, dibujándolo
¿Qué tipo de mapa vamos a descubrir?

Cuando sientas el viento, sostén mi mano fuertemente
Ya no necesitamos las palabras
Cuando sientas el viento, camina con paso firme
vayamos a la misma velocidad, contemplando el mismo paisaje

Alzando mi vista al cielo, una suave sonrisa iluminó mi rostro
Escuché una voz que me decía "No tengas miedo, todo irá bien"
Alzando mi vista al cielo, las lágrimas comenzaron a brotar
Incluso las cicatrices que dejamos en el pasado, hoy son un preciado tesoro

Cuando sientas el viento, sostén mi mano fuertemente
Ya no necesitamos las palabras
Cuando sientas el viento, camina con paso firme
vayamos a la misma velocidad, contemplando el mismo paisaje

Disco-munication
(Disco-municación)

EnergizE
(EnergizaR)
RomajiEspañol
put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala...

Kono koro choushi chotto tsukamenakute
Iketenai jibun ga itari

Nanika to koto ga urame ni dechattari
Shi tsuzuketeru jibun ga itari

Dakara tte wake ja nakute
Nageyari nanka ja nakute
Yorokobi wo kanashimi no
Gisei ni nante shinai de ne

Kyou no kimi ga tatoe donna ni
Kakko warukute nanda kanda to
Hekondemo kuyandemo
Hi wa mata noboru

Tekane atashi wa sonna kimi demo
Anna kimi demo uke tometeku yo
Kekkyoku ne donna kimi mo suki

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala...

Kodomo no koro ni yoku egaiteita
Otona tte konnan dakke

Risou ya yosou to wa kake hanareta
Hibi wo sugosu jibun ga iru ne

Dakara tte wake ja nakute
Nageyari nanka ja nakute
Jinsei wa ichido kiri
Kesshite wasurenaide ne

Ashita no kimi ga shiawase da yo to
Itte waratte kuretari shitara
Sore dake de nanka zenbu
Ikeru ki ga suru

Daijoubu da tte nan no konkyo mo
Nakute ii kara unazuite mite
Sore koso ga bokura no yuuki

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala...

Kyou no kimi ga tatoe donna ni
Kakko warukute nanda kanda to
Hekondemo kuyandemo
Hi wa mata noboru

Tekane atashi wa sonna kimi demo
Anna kimi demo uke tometeku yo
Kekkyoku ne donna kimi mo suki

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala...

put your hands up together!!
keep your heads up together!!
let me sing forever!!
Dala Dala Dala Dala...
¡¡Levantad las manos!!
¡¡Erguid las cabezas juntos!!
¡¡Dejadme cantar para siempre!!
Dala Dala Dala Dala...

Estos días no soy capaz de captar el estado de ánimo
y no puede seguir así

Haga lo que haga siempre se vuelve en mi contra
y continúa repitiendose

No es porque "las cosas son así"
tampoco es que me haya descuidado
Así que no sacrifiquemos la felicidad
cambiándola por tristeza

Digamos que el tú de hoy
no es precisamente el mejor
No importa cuán depresivo o agradecido te sientas
el Sol saldrá de nuevo

De todos modos, incluso cuando estás de un modo
u otro distinto, te seguiré aceptando
A fin de cuentas, te quiero sin importar cómo seas

¡¡Levantad las manos!!
¡¡Erguid las cabezas juntos!!
¡¡Dejadme cantar para siempre!!
Dala Dala Dala Dala...

Así que esta es la vida adulta
que solía soñar de niña

Vivo los días muy diferentes
de como había soñado o predije

No es porque "así son las cosas"
tampoco es que me haya descuidado
La vida sólo se vive una vez
Nunca lo olvides

Si el tú de mañana puede sonreír
y decirme que eres feliz
Con sólo eso seré capaz
de lograr cualquier cosa

No hay base alguna en las palabras "todo estará bien"
No digas eso, simplemente asiente y observa
vamos a mostrarte nuestro valor

¡¡Levantad las manos!!
¡¡Erguid las cabezas juntos!!
¡¡Dejadme cantar para siempre!!
Dala Dala Dala Dala...

Digamos que el tú de hoy
no es precisamente el mejor
No importa cuán depresivo o agradecido te sientas
el Sol saldrá de nuevo

De todos modos, incluso cuando estás de un modo
u otro distinto, te seguiré aceptando
A fin de cuentas, te quiero sin importar cómo seas

¡¡Levantad las manos!!
¡¡Erguid las cabezas juntos!!
¡¡Dejadme cantar para siempre!!
Dala Dala Dala Dala...

¡¡Levantad las manos!!
¡¡Erguid las cabezas juntos!!
¡¡Dejadme cantar para siempre!!
Dala Dala Dala Dala...


Sparkle
(Chispa)
RomajiEspañol
Hora soko de kusubutteiru
Kawaii BOYS tachi to

Konya dake wa GIRLS tachi mo
Tsuyogari wa oyasumi

Karada de kanjite
Kokoro no mama ni

Ataman naka no risei bakari
Yuusen shichaun deshou

Sonna toki wa tada biito ni
Mi wo makasereba ii

(Karada de kanjite)

Nagameru dake ja hajimannai
Kimi no mono ni wa naranai
Itsumade soko de sou yatte
Yubi wo kuwaeteru tsumori?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…

Mamori ni hairanaide
Kougeki teki ni misete mite

Kanou da toka fukanou da toka
Doko no dare no monosashi

Motto daitan ni
Zuuzuushii hodo

Ato ni natte kuyamu nante
Ari kitari na hanashi wa nashi

Kikoeteru kono biito ni
Shitageba machigai nai

(Motto daitan ni)

Chuuto hanpa ja tsutawannai
Furete mi nakya wakannai
Itsumade soko de sou yatte
Oji kezuiteru tsumori?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…

Nagameru dake ja hajimannai
Kimi no mono ni wa naranai
Itsumade soko de sou yatte
Yubi wo kuwaeteru tsumori?

Chuuto hanpa ja tsutawannai
Furete mi nakya wakannai
Itsumade soko de sou yatte
Oji kezuiteru tsumori?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…
Ey, todos los CHICOS guapos
allí de pie latentes

Sólo por esta noche, las CHICAS
dirán buenas noches a las bravuconadas

Siente con tu cuerpo
como lo harías con tu corazón

Siempre le damos forma
a la razón en nuestra mente, ¿verdad?

Pero cuando se trata de esto, simplemente
deja que tu cuerpo actúe

(Siéntelo con tu cuerpo)

Nada empezará si te quedas ahí mirando
Nada va a ser tuyo
¿Hasta cuándo vas a permanecer allí
chupándote el dedo?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…

No estés a la defensiva
tratando el encanto con agresión

¿Quién te dijo
qué es posible y qué no?

Sé más atrevido
más desvergonzado

No más charlas de arrepentimiento
sobre lo que ya ha pasado

No puedes estar equivocado, sólo
déjate seducir por el ritmo

(Sé más atrevido)

No llegarás a nada siendo tan frío
no lo entederás si no tocas
¿Hasta cuándo vas a permanecer ahí
sintiéndote intimidado?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…

Nada empezará si te quedas ahí mirando
Nada va a ser tuyo
¿Hasta cuándo vas a permanecer allí
chupándote el dedo?

No llegarás a nada siendo tan frío
no lo entederás si no tocas
¿Hasta cuándo vas a permanecer ahí
sintiéndote intimidado?

No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…


rollin'
(rodando)
RomajiEspañol
Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete
Iwa nai de

Wakatte iru noni unazuke nai
Yosou dekita hanashi

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai

Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Chiri to naru

Risouron kataru yori kiken na nagare
Tomeru furi shite

Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai

Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru

Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai
"Nuestra expectativa
fue sólo el comienzo del fracaso"
No digas eso con esa fría mirada
clavada en mis ojos

No puedo asentir
aunque sé que era predecible

El mundo gira a la velocidad de la regeneración
El mundo gira a la velocidad de la regeneración
Cae en la confusión, y la desesperación y deseo viene a nosotros
No podemos seguir viviendo de la misma manera

Todo se convierte en polvo
en un instante
Y nos preguntamos en qué hemos dedicado
nuestro tiempo y pensamientos en este mundo

Trato de detener la corriente peligrosa
en lugar de decirle una idealista teoría, por favor

Esta era gira a toda velocidad hacia el final
Esta era gira a toda velocidad hacia el final
Se ha cruzado la linea fronteriza, y la decepción y la esperanza luchan entre sí
Nunca regresaremos a lo que fuimos

El mundo gira a la velocidad de la regeneración
El mundo gira a la velocidad de la regeneración
Cae en la confusión, y la desesperación y deseo viene a nosotros

Esta era gira a toda velocidad hacia el final
Esta era gira a toda velocidad hacia el final
Se ha cruzado la linea fronteriza, y la decepción y la esperanza luchan entre sí
Nunca regresaremos a lo que fuimos


GREEN
(VERDE)
RomajiEspañol
Hikari kagayaite rinto shita kigitachi ga
Mi wo kakusu you ni iro wo keshiteyuku

Kibou he tsunagaru nanimokamo wo toozakete
Nukumori wo kowagaru watashi no you ni

Ano hito no egao ga mou
Mabushikute yasashi sugite
Yowasa misete shimai sou de
Nakidashite shimai sou de

Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashi sou ni
Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
Aruiteyuku no ga muzukashii no darou

Hontou wa kitto zutto
Wakatteta hazu na no ni ne
Genjitsu ni me wo somuketeta
Shinjitsu wo hitei shiteta

Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashi sou ni
Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

Futatabi mebui ta ki ? tachi ga irodui tara
Ima yori sunao na egao mise tai
Los solemnes árboles brillan con la luz
cubren sus colores, como si se escondieran

Como yo, con miedo al calor
manteniendo la distancia de todo aquello que me une a la esperanza

La sonrisa de esa persona
es tan brillante y dulce
casi mostrando su debilidad
casi haciéndome llorar

Sentimientos que parecen fluír del roce de las yemas de nuestros dedos
En ese momento, me di cuenta de que esto es amor

¿Por qué es tan difícil para las personas
seguir el camino del deseo de sus corazones?

Supongo que siempre
debí haber sabido lo que es verdad
pero desvié la mirada de la realidad
negando la verdad

Mi mirada se posa siempre en quien adoro
¿debo confesar mis sentimientos cuando cambie el viento?

Sentimientos que parecen fluír del roce de las yemas de nuestros dedos
En ese momento, me di cuenta de que esto es amor

Mi mirada se posa siempre en quien adoro
¿debo confesar mis sentimientos cuando cambie el viento?

Cuando los árboles broten de nuevo y recuperen sus colores
quiero ser capaz de mostrar una sonrisa más sincera


Load of the SHUGYO
(Cargando el SHUGYO)

identity
(identidad)
RomajiEspañol
Samishisa umeru tame ni hoka no dareka to
Jikan to kuukan o wazawaza share shite
Atarisawari no nai kaiwa toka shi chatte
Yokei ni kodoku ni natte ru soko no hito

Donna takumi ni decoration shita tte
Shinjitsu ni wa kanawa nai
Wakatte ru n deshou

Shoukori naku massugu butsuka cchau no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID

Dou mirarete iru ka nante juuyou ja nai no
Hitsuyou na no wa dou aru beki ka

Kimi no koto o omotte da toka i cchatte
Tada jibun no iken o hiti ni oshitsukete
Nandaka ii koto shita you na kao o shite
Jikomanzoku shi tai dake no soko no hito

Donna takumi ni decoration shita tte
Honne ga miesuite ru wa
Kizuite ru n deshou

Kiyou ni nan ni demo unazuke nai no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID

Dou omoware tai toka nante juuyou ja nai no
Mamori tai no wa dou ari tai ka

Hitsuyou na no wa dou aru beki ka
Mamori tai no wa dou ari tai ka

Shoukori naku massugu butsuka cchau no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID

Dou mirarete iru ka nante juuyou ja nai no
Hitsuyou na no wa dou aru beki ka

Kiyou ni nan ni demo unazuke nai no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID

Dou omoware tai toka nante juuyou ja nai no
Mamori tai no wa dou ari tai ka
Eh tú, quien se tomó la molestia
de compartir tiempo y espacio con otra persona
para saciar la soledad
con una conversación banal
pero sólo has logrado sentirte aún más solo

Da igual cuán hábilmente lo disimules
no eres capaz de coincidir con la verdad
¿lo sabes?

Para enfrentarme directamente a pesar de mis amargas experiencias
Esa es mi ID, ID, ID, ID

no es importante cómo me vea
lo que necesito es ser como debería

Eh tú, el que simplemente obliga
a los demás a aceptar tu opinión
diciendo que por él o algo parecido
como si hubieses hecho algo bueno sólo por tu propio beneficio

Da igual cuán hábilmente lo disimules
tus verdaderas intenciones se captan fácilmente
¿No te has dado cuenta?

No ser capaz de decir que sí a todo
Esa es mi ID, ID, ID, ID

no es importante cómo quiero ser recordada
lo que realmente quiero es mantenerme como quiero ser

Lo que necesito es ser como debería
Lo que realmente quiero es mantenerme como quiero ser

Para enfrentarme directamente a pesar de mis amargas experiencias
Esa es mi ID, ID, ID, ID

no es importante cómo me vea
lo que necesito es ser como debería

No ser capaz de decir que sí a todo
Esa es mi ID, ID, ID, ID

no es importante cómo quiero ser recordada
lo que realmente quiero es mantenerme como quiero ser


RULE
(NORMA) 
RomajiEspañol
Dareka ni kimerareta ruuru
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga ruuru
Sokon toko yuzurenai

Konna jidai no ittai doko ni
Kibou nante aru no ka tte?

Me ni mienai mono wo furerarenai mono wo
Shnjite irareru no ka tte?

Boku wa damatte tada unazuite
Shizuka ni me wo tojiru

Datte bokura wa sou tashikani ne
Tsunagatterun datte koto wo
Ima hakkiri to kanjirareru kara

Dareka ni kimerareta ruuru
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga ruuru
Sokon toko yuzurenai

Konna sekai mo madamada suteta
Mon ja nai toko nokotteru

Donna ni kowakuttemo dareka wo shinjite miru
Dake no kachi wa juubun ni aru

Boku wa ookiku shinkokyuu shite
Takaraka ni sakebu yo

Datte subete wa guuzen ja naku
Hitsuzen nan datte koto wo
Ano hi no kimi ni oshierareta kara

Okimari no tsumannai ruuru
Oshitsukerare takunai
Mazu wa kimi to boku de ruuru
Bukkowa shite hajimeyou

Tsuyosa ga yasashisa he to
Yasashisa ga tsuyosa he to
Kawattetta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiterun da

Dareka ni kimerareta ruuru
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga ruuru
Sokon toko yuzurenai

Okimari no tsumannai ruuru
Oshitsukerare takunai
Mazu wa kimi to boku de ruuru
Bukkowa shite hajimeyou
Normas creadas por otros
No necesitamos este tipo de cosas
porque nosotros somos las normas
y no vamos a retroceder

En esta época, justo aquí
¿Existe la esperanza?

Lo que no podemos ver o tocar
¿Podemos creer en ello?

Guardo silencio, bajo la cabeza
y cierro los ojos lentamente

Porque sí, nosotros
estamos conectados
y ahora puedo sentirlo claramente

Normas creadas por otros
No necesitamos este tipo de cosas
porque nosotros somos las normas
y no vamos a retroceder

En este mundo, aún hay lugares
que todavía valen la pena

No importa cuan aterrador sea tratar de creer en alguien
el valor de hacerlo es suficiente

Respiro profundamente
y grito a pleno pulmón

Porque no todo es coincidencia
es simplemente inevitable
El tú que me mostraste aquel día

Esas aburridas y estándar normas
no seré aplastadas por ellas
Empezando por esas normas
deja que ambos las rompamos

Fuerza en la docilidad
Docilidad en la fuerza
Desde el momento en que se produjo este cambio
no hay nada que temer
Así es como lo siento

Normas creadas por otros
No necesitamos este tipo de cosas
porque nosotros somos las normas
y no vamos a retroceder

Esas aburridas y estándar normas
no seré aplastadas por ellas
Empezando por esas normas
deja que ambos las rompamos



LOVE ‘n’ HATE
(AMOR y ODIO)
RomajiEspañol
234567 "ZERO"

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

Arieru wake nai koto da tte
Hajime kara wakatteita keredo
Soredemo

Honno isshun dake demo
Yume ga kanau yume wo mitakatta
Dake na no

(Anata ni) Aisaretakatta kara
(Atashi kara) Omoi kitte chikazuita kedo
(Anata ni) Kiraware takunai kara
Omoi kiri tooku hanareta

1234567 "ZERO"

Rashikunai koto nante suru
Mon ja nai tte hanashi wa kitto
Honto ne

Omotta yori mo fuka sou na
Kono kizu ni odoroiteiru no
Jibun demo

(Anata wo) Aishiteru kara koso
(Atashi kara) Kiete shimau no ga ichiban ne
(Anata wo) Kirai ni nareta nara
Mou isso raku na no ni ne

Hajimari to owari wo tsugeru
Kaunto ga mujou ni hibiku
Anata ga dashita kotae wa
Atashi ni wa yasashi sugite
Sore ga kanashikute kurushii

(Anata ni) Aisaretakatta kara
(Atashi kara) Omoi kitte chikazuita kedo
(Anata ni) Kiraware takunai kara
Omoi kiri tooku hanareta

(Anata wo) Aishiteru kara koso
(Atashi kara) Kiete shimau no ga ichiban ne
(Anata wo) Kirai ni nareta nara
Mou isso raku na no ni ne

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1234 1234 "3" "2" "1" "ZERO"
234567 "CERO"

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

Supe desde el principio
que esto no era posible
pero aún así

Sólo por un momento
quise ver mi sueño como algo posible
Sólo eso

(Para ti) Quise que me amaras
(De mí) Trabajé para estar cerca de ti, pero
(Para ti) No quiero que me odies
así que trabajé para llegar más lejos

1234567 "CERO"

No quiero hacer nada
que no me represente, eso seguro
La verdad

Incluso yo misma me sorprendí
al ver que la herida era más profunda
de lo que imaginé

(Por ti) Porque te amo
(De ti) Lo mejor será desaparecer de tu lado
(Por ti) Si pudiera odiarte
todo sería más sencillo

La cuenta atrás que indica el comienzo del fin
resuena sin piedad
La respuesta que me diste
fue tan amable
tan triste y dolorosa

(Para ti) Quise que me amaras
(De mí) Trabajé para estar cerca de ti, pero
(Para ti) No quiero que me odies
así que trabajé para llegar más lejos

(Por ti) Porque te amo
(De ti) Lo mejor será desaparecer de tu lado
(Por ti) Si pudiera odiarte
todo sería más sencillo

(hahahaha) NoNo NoNo
(hahahaha) NoNo NoNo

1234 "3" "2" "1" "CERO"


Pieces of SEVEN
(Piezas del SIETE)

Days
(Días)
RomajiEspañol
Nanige naku kawashiteru
Kotoba no hitotsu hitotsu ga
Boku ni totte wa totemo
Daiji na takaramono

Dakedo jibun demo nandaka
Hazukashii kurai dakara
Kimi ga shittara kitto
Warawarechaun darou

Aitakute aitakute
Semete koe ga kikitakute
You mo naku denwa shitari

Kimi ga iru sore dake de
Kokoro ga totemo atatakaku naru
Boku no negai wa tatta hitotsu dake
Sou konna fuu ni itsumademo
Kimi wo suki na mama de ite ii desu ka?

Taisetsu na hito ga iru koto wa
Mou zutto mae kara
Shitteiru yo
Datte egao ga katatteru

Setsunakute setsunakute
Mune ga gyutto naru yoru mo
Tashika ni ne aru keredo

Kimi wo omou sore dake de
Kokoro wa ikiru imi wo motsu kara
Nanika wo motometeru wake ja nakute
Tada konna fuu ni itsumademo
Kimi wo suki na boku de ite ii desu ka?

Aitakute aitakute
Semete koe ga kikitakute
You mo naku denwa shitari

Kimi ga iru sore dake de
Kokoro ga totemo atatakaku naru
Boku no negai wa tatta hitotsu dake
Kimi wo suki na mama de isasete

Kimi wo omou sore dake de
Kokoro wa ikiru imi wo motsu kara
Nanika wo motometeru wake ja nakute
Tada konna fuu ni itsumademo
Kimi wo suki na boku de ite ii desu ka?
Las inocentes palabras que intercambiamos,
cada una de ellas,
son para mí
preciados tesoros

Pero es algo
que me da vergüenza
Si lo supieras, seguramente
te reirías de mí

Quiero verte, quiero verte
Quiero escuchar al menos tu voz
así que te llamo para cualquier cosa

Estás ahí. Sólo con eso
siento calor en mi corazón
Si pudiera pedir sólo un deseo
sí, sólo así, para siempre
¿podría seguir amándote de esta manera?

Hay alguien a quien aprecias
eso ya lo sabía
desde hace mucho mucho tiempo
Tu sonrisa lo dice todo

Me duele, me duele
incluso sé que hay noches
en las que mi corazón se cierra firmemente

Pensando en ti. Sólo de esta manera
mi corazón encuentra una razón para latir
No espero nada
salvo seguir así, para siempre
¿puedo seguir siendo la que te ama?

Quiero verte, quiero verte
Quiero escuchar al menos tu voz
así que te llamo para cualquier cosa

Estás ahí. Sólo con eso
siento calor en mi corazón
Si pudiera pedir sólo un deseo
sí, sólo así, para siempre
¿podría seguir amándote de esta manera?

Pensando en ti. Sólo de esta manera
mi corazón encuentra una razón para latir
No espero nada
salvo seguir así, para siempre
¿puedo seguir siendo la que te ama?



Curtain call
(Telón)
RomajiEspañol
Kikoeteru anata no koe ga
Watashi no na wo yondeiru

Utsutteru anata no kao ga
Watashi ni hohoemi kakeru

Kikoeteru? Watashi no koe ga
Anata no na wo yondeiru

Utsutteru? Watashi no kao ga
Anata ni hohoende iru

Imademo ichiban ni iitai
Kotoba dake ga uh~ jouzu ni
Ienai konna watashi dakedo

Kono uta wa machigai naku

Aisubeki anata he okuru
Kokoro kara no ai no uta

Kikoeteru anata no koe ga
Watashi no na wo yondeiru

Utsutteru anata no kao ga
Watashi ni hohoemi kakeru

Kikoeteru? Watashi no koe ga
Anata no na wo yondeiru

Utsutteru? Watashi no kao ga
Anata ni hohoende iru

Aisubeki anata he okuru
Kokoro kara no ai no uta
Lo escucho, escucho tu voz
llamándome

Lo veo, veo tu rostro
sonriéndome

¿Puedes oírlo? Mi voz
llamándote

¿Puedes verlo? Mi rostro
sonriéndote

Incluso ahora, las palabras
que más quiero decir uh~ no puedo
expresarlas, así soy yo, pero

Esta canción no es un error

Te la envío como regalo
una canción de amor desde mi corazón

Lo escucho, escucho tu voz
llamándome

Lo veo, veo tu rostro
sonriéndome

¿Puedes oírlo? Mi voz
llamándote

¿Puedes verlo? Mi rostro
sonriéndote

Te la envío como regalo
una canción de amor desde mi corazón

0 songs:

Sobre mí

Nickname: Julia
× Más conocida como Yumie/Shumie
Fecha de fabricación: 07/87
Ayufag since 2002 y orgullosa de ello xD
Fagismos: Yaiko, Amuro Namie, 2NE1, BEG, T-ara, Katy Perry, Koda Kumi.
AyuBlogger: desde 2009
×Antiguo LMS4E (Let me sing 4 ever)
Blog personal: Julia's Life

Sites ✮

Ayufags ~✰

Material original ✰

Ayumi Hamasaki

A Song for ××
LOVEppears
Duty [2]
I am...
RAINBOW
RAINBOW (First Press)
Memorial Address (CD+DVD) [2]
MY STORY TypeC (CD+DVD)
(miss)understood First Press (CD+DVD+Photobook)
GUILTY (CD+DVD+Photobook)
NEXT LEVEL (Blue) (CD+DVD)
NEXT LEVEL (Yellow) (USB)
Rock'n'Roll Circus (CD+DVD+Photobook+Postah)
Love songs (CD+DVD)
FIVE (CD+DVD)
FIVE (CDonly)
Love Songs First Press(CD+DVD)
Party Queen (CD+DVD)
LOVE again (CD+BluRay)

appears
kanariya
Fly high
SURREAL
NEVER EVER
evolution
Endless sorrow
UNITE!
Dearest
Free & Easy
H
Voyage
forgiveness
No way to say
Moments (CD+DVD)
INSPIRE
STEP you/is this LOVE?
glitter/fated
talkin' 2 myself (CD+DVD)
Mirrorcle World ver.YOU (CD+DVD)
Mirrorcle World ver.YOU First Press(CD+DVD)
Mirrorcle World ver.Depend on you First Press (CD+DVD)
Rule/Sparkle LE (CD+DVD)
GREEN/Days First Press (CD+DVD)
Days/GREEN First Press (CD+DVD)
You were.../BALLAD (CD+Postah)
Dream ON ft. ayumi hamasaki × Urata Naoya (CD+Postah)
Feel the love/Merry-go-round (TAEdition) + A Mirror
Feel the love/Merry-go-round (MUSIC CARD)

A BEST First Press
A BALLADS First Press
A COMPLETE ~ALL SINGLES~ (3CD+DVD)

Strap (Black) 10th Anniversary '08
Keychain 10th Anniversary '08
Sport Towel (Black) 10th Anniversary '08
Sport Towel (White) 10th Anniversary '08
Keychain (Black) AT NEXT LEVEL '09
Taza AT NEXT LEVEL '09
Wristband (Black) CDL'10'11 ~do it again~
Strap (Black) CDL'10'11 ~do it again~
MiniPounch CDL'10'11 ~do it again~
T-shirt H❤PE ViVi × Ayu
Poster Single You were.../BALLAD
Poster Album Rock'n'Roll Circus
Poster Single Dream ON
Calendario 2011
Ayupan RnRC
Ayu HEART NAIL ART Phorobook

Namie Amuro

Play
PAST〈FUTURE (CD+DVD First Press)

BEST FICTION (CD+DVD)

BEST FICTION Tour First Press(DVD+MiniPostah)

BEST FICTION Tour Postah (Grande)



2NE1 1st Mini Album
To anyone (CD+Photobook)
2nd MiniAlbum

Koda Kumi

Best ~Third Universe~ & 8th AL "UNIVERSE" (2CD)

Others

Yaida Hitomi ≈ My sweet darlin' 【single】
T-ara ≈ Roly-Poly in Copacabana 【mini album】
Britney Spears ≈ Femme Fatale (Deluxe Edition) 【album】
Narsha ≈ NARSHA 【mini album】
Brown Eyed Girls ≈ SIXTH SENSE (+Postah) 【mini album】
SNSD ≈ THE BOYS (Limited Edition 2Postah) 【album】
X JAPAN ≈ Forever Love 【single】
Kana Nishino ≈ Thank you, Love (CD+DVD) 【album】
SNSD ≈ Taeyeon (THE BOYS) 【postah】
SNSD ≈ HyoYeon (THE BOYS) 【postah】
Sunny Hill ≈ Midnight Circus【mini album】
Sunny Hill ≈ The Grasshopper song 【mini album】
Sunny Hill ≈ The Grasshopper song 【postah】
T-ara ≈ Funky Town 【album】
Wonder Girls ≈ Wonder World 【album】