Links Oficiales

Disclaimer

By downloading the media posted in the blog you agree that you legally own it, and there by accept all legal responsibility by downloading it. If you in fact don't own it, you also agree that the webmaster isn't legally responsible and you are downloading at your own risk.

Mediante la descarga del material publicado en el blog, usted está de acuerdo en que posee el material legal y, por lo tanto, acepta la responsabilidad al descargarlo. Si por el contrario no son dueños del material original, también está de acuerdo en que el webmaster no es legalmente responsable y lo descargará bajo su propio riesgo.
10 de diciembre de 2010

postheadericon [Letras] Duty


starting over
(comenzar de nuevo)

Duty
(Deber)
Romaji Español
dare mo ga sagashite hoshigatte iru mono
"sore" wa itsuka no mirai ni aru to
boku mo minna mo omoikonde iru yo ne
na no ni ne masaka kako ni aru da nante
ittai dore hodo no hito kidzukeru darou
yosou mo tsukanai

tashika ni hitotsu no jidai ga owaru no o
boku wa kono me de mita yo
dakedo tsugi ga jibun no ban datte koto wa
shiritaku nakatta n da

sou da ne mou sukoshi kamikudaite mite
tsutaeta nara "sore" wa kioku o
tada tsunagete narabeta dake tte koto ni
naru yo ne da to shita nara dare mo ga minna
shiranai uchi ni te ni shite iru no darou kara
kidzuite hoshii yo

tashika ni hitotsu no jidai ga owaru no o
boku wa kono me de mita yo
soshite tsugi wa jibun no ban datte koto mo
shitte iru hontou wa

kimi nara mitsukete kureru darou
kimi nara mitsukete kureru to
shinjite kakete miru yo

tashika ni hitotsu no jidai ga owaru no o
boku wa kono me de mita yo
dakedo tsugi ga jibun no ban da tte koto wa
shiritaku nakatta n da
Todo el mundo está convencido
de que esa "cosa" que buscan
se encuentra en el futuro.

Pero, ¿cuántas personas se han dado cuenta
de que "eso" en realidad se encuentra en el pasado?
Tan siquiera puedo adivinarlo.

Vi el final de una era
con mis própios ojos.
Pero yo no quería saber
que mi turno sería el siguiente.

Si, después de simplificar un poco más,
crees que "eso" simplemente se conecta
y encarga de los recuerdos, entonces
¿no todo el mundo posee ya "eso"?
Quiero que te des cuenta de esto.

Vi el final de una era
con mis própios ojos.
Y en realidad, sé que mi turno es el siguiente.

Me encontrarás ¿no?
Apuesto a que lo harás.

Vi el final de una era
con mis própios ojos.
Pero yo no quería saber
que mi turno sería el siguiente.

vogue
(moda)
Romaji Español
kimi o sakihokorou
utsukushiku hana hiraita
sono ato wa tada shizuka ni
chitte iku kara...

kidzukeba itsu demo
furimukeba kimi ga
waratte imashita
ha-ha-haaa-

kidzukeba itsu shika
kimi no koto bakari
utatte imashita
ha-ha-haaa-

da kedo sore wa kesshite
koukai de wa nakute
ano hibi ga
atta akashi na no deshou

kidzukeba konna ni
tooi tokoro made
hashitte kimashita
ha-ha-haaa-

dakedo sore mo kesshite
koukai de wa nakute
ano koro no kimi ga
ita kara deshou

kimi o sakhokorou
utsukushiku hana hiraita
sono ato wa tada shizuka ni
chitte iku kara...

kimi o sakihokorou
utsukushiku hana hiraita
sono ato wa tada shizuka ni
chitte iku kara...
halahala...
Estoy muy orgullosa de ti.
Estoy en plena floración.
Pero las flores se marchitan
y pierden los pétalos silenciosamente.

Me he dado cuenta
que mirara cuando mirara
siempre estabas sonriendo...

Me he dado cuenta
que sin pensarlo
he cantado sobre ti constantemente.

Pero esta canción
no es de arrepentimiento.
Será la prueba
de que compartimos aquellos días.

Me he dado cuenta
que he llegado a un lugar muy lejano
tras haber recorrido un largo viaje.

Pero esta canción
jamás será de arrepentimiento.
Estoy aquí
porque estuviste conmigo aquellos días.

Estoy muy orgullosa de ti.
Estoy en plena floración.
Pero las flores se marchitan
y pierden los pétalos silenciosamente.

Estoy muy orgullosa de ti.
Estoy en plena floración.
Pero las flores se marchitan
y pierden los pétalos silenciosamente.

End of the World
(Fin del Mundo) 
Romaji Español
jibun yori mo fukou na hito o
mite wa sukoshi nagusamerare
jibun yori mo shiawase na hito
mitsuketa nara kyuu ni asette'ru

da kedo kitto da kara tokidoki
dou shiyou mo naku mijime na sugata ni
ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru

watashi wa nani o omoeba ii
watashi wa nan te ittara ii
konna watashi no koto
wakarou to suru nante
kimi ga hajimete datta

hitori toshite kizu mo tsukezu ni
ikite'ku nante dekiru wake mo nai

giseisha da nante omou nara
subete nakushite mo kamawanai kakugo de
saigo made enjikireba ii

kimi ga nani o asu e to negai
kuraku tsudzuku donna ni nagai
yoru sae mo koete
ikou to omoeru no ka
itsu ka kikasete hoshii

watashi wa nani o omoeba ii
watashi wa nan te ittara ii
motehayasareta tte
urayamareta tte
wakatte'ru no ka sae wakaranai

watashi wa nani o omoeba ii
watashi wa nan te ittara ii
konna watashi no koto
wakatte kureru no nante
kitto kimi dake dakara
Cuando ves a alguien más perjudicado que tú
te sientes un poco aliviado.
Cuando ves a alguien más feliz que tú
te impacientas rápidamente.

Pero a veces te das cuenta
de cuán miserable eres
y chocas contra la realidad.

¿Qué debo pensar?
¿Qué debo decir?
Probablemente eres la primera persona
que ha tratado de entenderme.

Debe ser imposible
vivir sin herir a nadie.

Si crees que eres una víctima,
entonces debes actuar hasta el final
con el pretexto de no preocuparse
por perderlo todo.

¿Qué deseas para mañana?
Alguna vez, por favor, dime si crees poder pensar
en esta interminable noche sumida en la oscuridad.

¿Qué debo pensar?
¿Qué debo decir?
No sé si entiendes mi elogio, que envidio.

¿Qué debo pensar?
¿Qué debo decir?
Probablemente eres la única persona
que realmente me entiende.

SCAR
(CICATRIZ)
Romaji Español
hajimete namida o mita hi wa
nani mo dekizu ni tada tada
te o nigirimashita

nakitsukarete nemurikaketa koro
boku no hou o mite "gomen ne" to
tsubuyaite sukoshi waraimashita

sonna anata deshita

sayonara sae jouzu ni
tsutaerarenakatta no ha
mata aeru you na ki ga
shita kara soretomo...

hajimete shikarareta ano hi wa
nani mo iezu ni tada tada
utsumukimashita

anata wa hitori se o muke
heya o dete ikimashita
soshite kokoro ni onaji kizu o tsukurimashita

sonna futari deshita

kyou mo dokoka de deai
wakariaeta mono tachi
wakareyuku monogatari
kurikaesaremasu

sayonara sae jouzu ni
tsutaerarenakatta no wa
mata aeru you na ki ga
shita kara soretomo...

kyou mo dokoka de deai
wakariaeta mono tachi
wakareyuku monogatari
kurikaesaremasu
El día que vi por primera vez lágrimas
no pude hacer nada.
Tan sólo tomé tu mano.

Cansado de llorar,
a punto de quedarse dormido
se volvió hacia mí, me susurró
"Lo siento" y sonrió ligeramente.

Eso es lo que querías.

La razón por la que no pude
decirte un "adiós" apropiado
fue porque tenía la sensación
de que te volvería a ver. O...

El día que me engañó por primera vez
me quedé muda, bajé la cabeza avergonzada.

Me diste la espalda y te marchaste.
Y me heriste el corazón.

Eso es lo que queríamos.

Hoy se vuelven a encontrar en algún lugar,
esas dos personas que se entienden.
Un cuento de amor perdido se repite de nuevo.

La razón por la que no pude
decirte un "adiós" apropiado
fue porque tenía la sensación
de que te volvería a ver. O...

Hoy se vuelven a encontrar en algún lugar,
esas dos personas que se entienden.
Un cuento de amor perdido se repite de nuevo.

Far Away
(A lo Lejos)
Romaji Español
atarashiku watashi rashiku anata rashiku...

itsuka futari ga mada koibito to yobiaeta
ano koro otozureta umi e hitori kite'ru yo
soshite itsu kara ka wasurete'ta keshikitachi sagashinagara
kikoeru namioto ga nan da ka yasashikute
nakidashisou ni natte iru yo

atarashiku watashi rashiku anata rashiku umarekawaru...
shiawase wa kuchi ni sureba hora yubi no sukima
koboreochite yuku katachi nai mono

anata ga "jibun o torimodoshi ni iku" to
dekaketa omoide no hoka ni mo umi wa hirogari
doko ka de deatte tsunagatte nagarete'ru
kitto onaji keshiki mite'ru

hito wa minna tsuukaeki to kono koi o yobu keredo ne
futari ni wa shihatsueki de shuuchakueki de mo atta
uh-lalalai sou datta yo ne

mou sugu de natsu ga kuru yo anata nashi no...
Es nuevo, es como yo, es como tú...

Antes, cuando todavía se llamaban "amante",
ese mar que visitamos...
Regresé allí, sola.
Y mientras buscaba ese lugar que olvidé hace tiempo,
el sonido de las olas eran suaves;
Creo que estoy a punto de llorar.

Es nuevo, es como yo, es como tú. He renacido...

Si se intenta describir la felicidad:
es algo intangible que se desliza
por los surcos de nuestros dedos.

Dijiste "Voy a encontrarme a mí mismo" y te fuiste.
En esa memoria, y otras desde el mar crecido.
Seguramente, en el cielo estaremos viendo fluir juntos y conectados.

La gente cree en el amor como una estación
en la que el tren no se detiene.
Pero teníamos una estación de salida
y una estación de llegada.
uh-lalalai Sí, así es.

El verano se aproxima. Un verano sin ti...

SURREAL
(SURREALISTA) 
Romaji Español
suki na mono dake o erande'ku no ga
musekinin datte wake janai
suki na mono sae mo mitsukerarezu ni
sekinin nante toriyou mo nai
seou kakugo no bun dake kanousei o te ni shiteru

iranai mono nara sono doujoushin
maru de yaku ni mo tatanai ne
daiji na mono nara sore ni kanarazu
itamitomonau hazu da yo ne
hitori bocchi de kanjiru kodoku yori
futari de ite mo kanjiru kodoku no hou ga
tsurai koto no you ni

donna ni kodoku ga otozureyou to
donna itami o ukeyou to
kankaku dake wa tozashicha ikenai
tatoe kotoba o nakushite mo
ikura dou demo ii nante itta tte
michi ni tsumazukeba ryoute tsuite'ru mamotte'ru
sonna mono dakara

Ah- yubikiri o shita ano hi no yakusoku wa
hitori ja mamoriyou ga nai
Ah- katariakashita itsuka no yume datte
hitori ja kanaeyou mo nai
dare mo ni ienai dare ka ni iitai
ano hito ga dare yori taisetsu tte

La la la ~

doko ni mo nai basho de
watashi wa watashi no mama de tatte'ru
nee kimi wa kimi no mama de ite ne
sono mama no kimi de ite hoshii

La la la ~

doko ni mo nai basho de
watashi wa watashi no mama de tatte'ru
nee kimi wa kimi no mama de ite ne
itsu made mo kimi de ite hoshii
No me puedes llamar irresponsable
por elegir las cosas que me gustan
Si no encuentras lo que buscas
¿cómo tomarás responsabilidades?
Cuanto más busques, más posibilidades tendrás

Si encuentras algo que no te sirve
la compasión no solucionará nada
Si encuentras algo que te importa
seguramene sentirás dolor
La soledad que sientes al estar con alguien
es peor que la que sientes
al estar solo

No importa la soledad que sientas
no importa el dolor que sientas
no debes cerrar tus sentidos
Porque aunque no sepas qué decir
aunque pienses que no vales nada
si te tropiezas, te protejerás con tus propias manos
Las cosas son asi...

Ah~ La promesa que hicimos aquel día
no puedo mantenerla sola
Ah~ El sueño del que hablamos aquella noche
no quiero hacerlo realidad sola
No puedo decirselo a nadie. Quiero decirle a alguien
que esa es la persona más importante para mí

La la la ~

En un lugar imaginario
permanezco como soy
Por favor, sé tú mismo
no cambies nunca

La la la ~

En un lugar imaginario
permanezco como soy
Por favor, sé tú mismo

AUDIENCE
(PUBLICO)
Romaji Español
saa ryoute o hirogete
issho ni te o tataite arukou
hashiridasu toki ni wa
koko e kite tomo ni hajimeyou

betsu ni dare yori saki ni aruite ikou
nante kimochi wa naku tte ne
dakara to itte dare ka no ushiro kara
tsuite'ku wake demo nai kedo ne

kimira no dare ka ga
YES! datte sakenda toki ni wa
boku wa narande
YES! datte sakebu darou

saa ryoute o hirogete
issho ni te o tataite arukou
hashiridasu toki ni wa
koko e kite tomo ni hajimeyou
kimi tachi ga boku no hokori

kudaranaku mieru mainichi no naka ni wa
shiawase no TORIKKU kakurete'te
sore wa kanarazu minna de wakachiaeru
you ni tsukurarete iru kara ne

jouzu ni katsu koto
nante dekinakute mo ii
sono toki wa boku to
umai koto makete miyou

saa ryoute o hirogete
issho ni te o tataite arukou
kimi tachi no koe ga shite'ru
mou nani mo kowaku nante nai
mou hitori bocchi janai

saa ryoute o hirogete
issho ni te o tataite arukou

saa ryoute o hirogete
issho ni te o tataite arukou
hashiridasu toki ni wa
koko e kite tomo ni hajimeyou
kimi tachi ga boku no hokori
Extiende tus brazos.
Vamos a caminar y aplaudir juntos.
Cuando comencemos a correr hacia aqui
Comenzaremos juntos.

Particularmente no siento
como si caminara frente a alguien.
Pero tampoco quiero
caminar detrás de nadie.

Si alguno de vosotros grita "¡Sí!"
Yo me colocaré en linea entonces
Y gritaré también "¡Sí!"

Extiende tus brazos.
Vamos a caminar y aplaudir juntos.
Cuando comencemos a correr hacia aqui
Comenzaremos juntos.
Tú eres mi orgullo.

En estos días, aparentemente sin valores,
se esconde un truco para ser feliz.
Fue creado para que todos
lo podamos compartir.

Está bien
si no ganas.
Si eso sucede,
perderemos juntos.

Extiende tus brazos.
Vamos a caminar y aplaudir juntos.
Puedo oír vuestra voz.
Nada me aterra.
Ya no estaré sola nunca más.

Extiende tus brazos.
Vamos a caminar y aplaudir juntos.

Extiende tus brazos.
Vamos a caminar y aplaudir juntos.
Cuando comencemos a correr hacia aqui
Comenzaremos juntos.
Tú eres mi orgullo.

SEASONS
(TEMPORADAS)
Romaji Español
kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
omoide wa mata tooku natta
aimai datta yume to genjitsu no
kyoukaisen wa koku natta

soredemo itsu ka kimi ni hanashita
yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La~i

kyou ga totemo tanoshii to
asu mo kitto tanoshikute
sonna hibi ga tsudzuite'ku
sou omotte ita ano koro

kurikaeshite'ku mainichi ni sukoshi
monotarinasa o kanjinagara

fushizen na jidai no sei da yo to
sakimawari shite akiramete ita
La La~i

kyou ga totemo kanashikute
asu moshi mo naite ite mo
sonna hibi ga atta ne to
waraeru hi ga kuru darou

ikudo meguri meguri yuku
kagiri aru toki no naka ni
bokura wa ima ikite ite
soshite nani o mitsukeru darou
Este año, otra temporada ha pasado.
Recuerdos que se descanecen.
La frontera entre el sueño y la realidad
Se ha desdibujado.

Inlcuso, el sueño me dijo
que no era ninguna mentira.
La lai~

Hoy fue divertido,
y mañana probablemente también lo será.
"Estos días continuarán siempre",
o así quise pensar en ese momento.

A lo largo de los interminables días
sentí como si algo faltara.

Me eché la culpa de este tiempo relativo,
y tan sólo me rendí.
La lai~

Hoy fue un día triste,
e incluso si lloro mañana,
llegará el día en que pueda reír
y recordar el tiempo que pasamos juntos.

¿Cuánto tiempo debe pasar,
en nuestra infinita existencia?
Viviremos en el ahora,
y ¿qué vamos encontrar?

teddy bear
(osito de peluche)
Romaji Español
anata wa mukashi iimashita
mezamereba makuramoto ni wa
suteki na PUREZENTO ga
oite aru yo to
kami o nadenagara

aikawarazu sono senaka wa
chiisaku tayorinakute
da kedo tanoshii hanashi nara
waraiaete ita

sore na no ni hito wa doushite
onaji you na ayamachi
ato nando kurikaeshitara
koukai dekiru no

omoidashite iru
houmutta hazu no
itsuka no yoru

anata wa mukashi iimashita
mezamereba makuramoto ni wa
suteki na PUREZENTO ga
oite aru yo to
kami o nadenagara

watashi wa kitai ni hazumu mune
kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita
yagate otozureru yoake o
kokoromachi ni shite

mezameta watashi no makuramoto
ookina kumo no nuigurumi imashita
tonari iru hazu no anata no
sugata to hikikae ni

anata wa mukashi iimashita
mezamereba makuramoto ni wa
suteki na PUREZENTO ga
oite aru yo to
kami o nadenagara

Una vez, hace mucho tiempo, me dijiste
mientras acariciabas mi cabello
"Cuando despiertes, habrá un hermoso regalo
esperandote bajo la almohada"

No siempre estabas ahí para mí
Pero siempre nos podíamos reír juntas
de las historias divertidas.

Pero como puede la gente lamentarse
de los errores que siguen cometiendo una y otra vez.

Ahora recuerdo,
Esa noche pensé
que lo había enterrado.

Una vez, hace mucho tiempo, me dijiste
mientras acariciabas mi cabello
"Cuando despiertes, habrá un hermoso regalo
esperandote bajo la almohada"

Yo dormía con mis brazos
cruzados sobre mi pecho
Esperando con ilusión a que llegara la mañana

Cuando desperté encontré
bajo mi almohada un osito de peluche,
en tu lugar.

Una vez, hace mucho tiempo, me dijiste
mientras acariciabas mi cabello
"Cuando despiertes, habrá un hermoso regalo
esperandote bajo la almohada"


Key ~eternal tie ver.~
(Clave ~versión vínculo eterno~)
Romaji Español
takusan no iro o tsukatte
kimochi o egaketa nara
watashi wa kono te ni fude o tori
e o kaita deshou

ikutsu ka no kotoba narabete
kimochi o erabeta nara
watashi wa kono te ni pen o tori
tegami o kaita deshou

dakedo ne sore ga dekinakute
kono uta o utau koto ni shimashita
hoka ni wa nani mo dekinakute
kagi o kake okurimasu

anata no namida no hi ni wa
tsuyosa o hitotsu kakaete chikatta
soba ni iru koto o...

dakara mou nakanakute ii yo
kiyou ni wa tsutaerarenai keredo

anata ga egao no hi ni wa
yasashisa futatsu kakaete tataetai
omoiaeta koto o...

kore kara zutto...
Si pudiera usar muchos colores
y pintar mis sentimientos,
sacaría un pincel y
pintaría un cuadro.

Si pudiera agrupar muchas palabras
y elegir mis sentimientos,
tomaría una pluma y
escribiría una carta.

Pero no soy capaz de hacerlo,
asi que decidí cantar esta canción.
No puedo hacer otra cosa.
Giré la llave y te lo envié.

En tus días de lágrimas,
te ambracé con fuerza y
te prometí que estaría a tu lado.

Así que no necesitas llorar,
aunque no sabría explicarlo muy bien.

En los días de sonrisas,
quiero abrazar y alabar dos bondades,
que pensamor del uno y del otro.

Desde ahora y hasta siempre...

girlish
(cosas de chicas)
Romaji Español
kudannai koto shite
kudannai hanashi de
asa made moriagattari shite

sore ga tadashii no ka
machigatte'ru no ka nante
taishita mondai ja nakute

nani hitotsu kangaete'nai no ka mo ne
subete no koto kanjite'ru watashitachi

ima made iroiro atta yo ne
ima demo iroiro aru kedo ne

donna ni kigaru ni
tayasuku mitsuketa tte
ai wa ai de aru you ni
konna kanji de ikou yo

tanoshii koto nante sagashite'naide hora
ima o tanoshinde ireba ii

La la la~
Haciendo tonterías,
permaneciendo hasta el amanecer
hablando de tonterías.

Que esté bien o mal,
en realidad no importa.

Tal vez no pensamos en nada concreto,
simplemtente lo sentimos todo.

Hemos pasado por muchas cosas,
y todavía podemos pasar por muchas más.

No importa cuán fácil sea,
no importa cómo fue,
simplemente lo encontré
espero que sea amor verdadero.
Vamos a mantener este ritmo.

No salgas a buscar la felicidad;
sólo debes disfrutar el momento, aqui y ahora.
La la la ~

0 songs:

Sobre mí

Nickname: Julia
× Más conocida como Yumie/Shumie
Fecha de fabricación: 07/87
Ayufag since 2002 y orgullosa de ello xD
Fagismos: Yaiko, Amuro Namie, 2NE1, BEG, T-ara, Katy Perry, Koda Kumi.
AyuBlogger: desde 2009
×Antiguo LMS4E (Let me sing 4 ever)
Blog personal: Julia's Life

Sites ✮

Ayufags ~✰

Material original ✰

Ayumi Hamasaki

A Song for ××
LOVEppears
Duty [2]
I am...
RAINBOW
RAINBOW (First Press)
Memorial Address (CD+DVD) [2]
MY STORY TypeC (CD+DVD)
(miss)understood First Press (CD+DVD+Photobook)
GUILTY (CD+DVD+Photobook)
NEXT LEVEL (Blue) (CD+DVD)
NEXT LEVEL (Yellow) (USB)
Rock'n'Roll Circus (CD+DVD+Photobook+Postah)
Love songs (CD+DVD)
FIVE (CD+DVD)
FIVE (CDonly)
Love Songs First Press(CD+DVD)
Party Queen (CD+DVD)
LOVE again (CD+BluRay)

appears
kanariya
Fly high
SURREAL
NEVER EVER
evolution
Endless sorrow
UNITE!
Dearest
Free & Easy
H
Voyage
forgiveness
No way to say
Moments (CD+DVD)
INSPIRE
STEP you/is this LOVE?
glitter/fated
talkin' 2 myself (CD+DVD)
Mirrorcle World ver.YOU (CD+DVD)
Mirrorcle World ver.YOU First Press(CD+DVD)
Mirrorcle World ver.Depend on you First Press (CD+DVD)
Rule/Sparkle LE (CD+DVD)
GREEN/Days First Press (CD+DVD)
Days/GREEN First Press (CD+DVD)
You were.../BALLAD (CD+Postah)
Dream ON ft. ayumi hamasaki × Urata Naoya (CD+Postah)
Feel the love/Merry-go-round (TAEdition) + A Mirror
Feel the love/Merry-go-round (MUSIC CARD)

A BEST First Press
A BALLADS First Press
A COMPLETE ~ALL SINGLES~ (3CD+DVD)

Strap (Black) 10th Anniversary '08
Keychain 10th Anniversary '08
Sport Towel (Black) 10th Anniversary '08
Sport Towel (White) 10th Anniversary '08
Keychain (Black) AT NEXT LEVEL '09
Taza AT NEXT LEVEL '09
Wristband (Black) CDL'10'11 ~do it again~
Strap (Black) CDL'10'11 ~do it again~
MiniPounch CDL'10'11 ~do it again~
T-shirt H❤PE ViVi × Ayu
Poster Single You were.../BALLAD
Poster Album Rock'n'Roll Circus
Poster Single Dream ON
Calendario 2011
Ayupan RnRC
Ayu HEART NAIL ART Phorobook

Namie Amuro

Play
PAST〈FUTURE (CD+DVD First Press)

BEST FICTION (CD+DVD)

BEST FICTION Tour First Press(DVD+MiniPostah)

BEST FICTION Tour Postah (Grande)



2NE1 1st Mini Album
To anyone (CD+Photobook)
2nd MiniAlbum

Koda Kumi

Best ~Third Universe~ & 8th AL "UNIVERSE" (2CD)

Others

Yaida Hitomi ≈ My sweet darlin' 【single】
T-ara ≈ Roly-Poly in Copacabana 【mini album】
Britney Spears ≈ Femme Fatale (Deluxe Edition) 【album】
Narsha ≈ NARSHA 【mini album】
Brown Eyed Girls ≈ SIXTH SENSE (+Postah) 【mini album】
SNSD ≈ THE BOYS (Limited Edition 2Postah) 【album】
X JAPAN ≈ Forever Love 【single】
Kana Nishino ≈ Thank you, Love (CD+DVD) 【album】
SNSD ≈ Taeyeon (THE BOYS) 【postah】
SNSD ≈ HyoYeon (THE BOYS) 【postah】
Sunny Hill ≈ Midnight Circus【mini album】
Sunny Hill ≈ The Grasshopper song 【mini album】
Sunny Hill ≈ The Grasshopper song 【postah】
T-ara ≈ Funky Town 【album】
Wonder Girls ≈ Wonder World 【album】